반응형
FOTO-HÖRGESCHICHTE (PHOTO AUDIO STORY)
der Zoo, -s | 동물원 | Der Tiergarten = der Zoo |
der Tiergarten, = | Ich gehe gern in den Zoo. 나는 동물원에 가는 것을 좋아합니다. |
|
der Tiger, - | 호랑이 | Jakob mag Tiger. Darum möchte er in den Zoo gehen. 야곱은 호랑이를 좋아합니다. 그것이 그가 동물원에 가고 싶어하는 이유입니다. |
das Zebra, -s | 얼룩말 | Tiger und Zebras sind meine Lieblingstiere. 호랑이와 얼룩말은 제가 가장 좋아하는 동물입니다. ※ das Tier: animal |
an-schauen (hat angeschaut) |
보다 | Was kann ich in der Stadt anschauen? 마을에서 무엇을 볼 수 있습니까? |
A
weg-fahren, du fährst weg, er fährt weg. (ist weggefahren) |
차를 몰다 | Jemand fährt von der Tankstelle weg. 누군가 주유소에서 멀어집니다. |
springen (ist gesprungen) |
점프하다 | Ein Hund springt ins Auto. 개가 차에 뛰어든다. |
tanken (hat getankt) | 주유하다 | Ein Mann tanktan der Tankstelle. 한 남자가 주유소에서 연료를 보급합니다. |
B
entlang | ~을 따라 | Geht rechts die Straße entlang bis zum Opernplatz. 길을 따라 오페라 광장 방향으로 우회전하세요. |
vorbei ... an | over~ | Da kommen Sie an dem kleinen See vorbei. 작은 호수를 지나게 됩니다. |
gegenüber | 건너편 | Der Eingang zum Zoo ist genau gegenüber der S Bahn -Station. 동물원 입구는 에스반안역 맞은편에 있습니다. |
die Richtung, -en | 방향 | Mein Navi hat mich in die falsche Richtung geschickt. 내 GPS가 나를 잘못된 방향으로 보냈습니다. |
der Fluss, =e | 강 | Dann fährst du den Fluss entlang. 그런 다음 강을 따라 운전합니다. |
die Kreuzung, -en | 교차점 | Immer geradeaus bis zur Kreuzung 교차로까지 쭈욱 직진 |
ab-biegen (ist abgebogen) |
회전하다 | Dort musst du nach links abbiegen. 거기서 좌회전을 해야 합니다. |
die Ausfahrt, -en | 출구 | Fahr um den Kreisverkehr herum und nimm die dritte Ausfahrt. 원형 교차로를 돌아 세 번째 출구로 나갑니다. |
der Kopierer, - | 복사기 | Wo ist der Kopierer? 복사기는 어디 있어요? |
die Cafeteria, Cafeterien |
카페테리아 | Wo ist die Cafeteria 카페테리아는 어디에 있습니까? |
C
der Stau, -s | 교통체증 | Ich stehe im Stau. Darum schaffe ich es nicht zur Teambesprechung. 나는 교통 체증에 갇혀있다. 그래서 팀 회의에 갈 수 없습니다. |
der Bürgersteig, -e | 보도 | Mama, ich bin auf dem Bürgersteig gestürzt. 엄마, 나 보도에서 넘어졌어. |
stürzen (ist gestürzt) | 떨어지다 | |
der Radfahrer, - | 자전거타는사람 | Ich bin auf dem Bürgersteig gestürzt, weil so ein blöder Radfahrer nicht aufgepasst hat. 멍청한 자전거 운전자가 주의를 기울이지 않아서 보도에 넘어졌습니다. |
das Knie, - | 무릎 | Mein Knie blutet. 무릎에서 피가 나네요. |
kleben (hat geklebt) | 붙이다 | Kleb gleich ein Pflaster darauf. 즉시 패치를 붙입니다. |
das Pflaster, - | 패치 | |
das Rad, -er | 바퀴 | Ein super Rad! 멋진 자전거! |
der Liebling, -e | 애인 | Hallo, Liebling. Ich komme heute später. 안녕 자기. 오늘은 늦게 옵니다. |
stehen bleiben (ist stehen geblieben) |
가만히 서있다. 멈추다 | Das Auto ist plötzlich stehen geblieben. 차가 갑자기 멈췄다. |
das Benzin (Sg.) | 휘발유 | Zuerst habe ich gedacht: kein Benzin mehr. 처음에는 더 이상 휘발유가 필요 없다고 생각했습니다. |
die Batterie, -n | 배터리 | Der Mann vom Pannendienst sagt, dass die Autobatterie leer ist. 고장 서비스 담당자는 자동차 배터리가 방전되었다고 말합니다. |
leer | 비어있는 | |
rechtzeitig | 지키는 | Stefan kommt nicht rechtzeitig, weil er im Stau steht. 스테판은 교통 체증 때문에 제 시간에 오지 않습니다. |
der Verkehr (Sg.) | 교통 | In Deutschland gibt es viel weniger Verkehr. 독일에서는 교통량이 훨씬 적습니다. |
die Baustelle, -n | 건설현장 | Auf der Autobahn ist eine Baustelle. 고속도로에 건설 현장이 있습니다. |
die Spur, -en | 흔적 | Darum müssen die Autos auf der linken Spur fahren und können nicht überholen. 그렇기 때문에 자동차는 왼쪽 차선에서 운전해야 하고 추월할 수 없습니다. |
überholen (hat überholt) |
추월하다 | |
die Fahrbahn, -en | 도로 | Tiere sind auf der Fahrbahn. 동물들이 길 위에 있습니다. |
vorsichtig | 조심성있는 | Darum soll man vorsichtig fahren. 그렇기 때문에 운전을 조심해야 합니다. |
wegen | 때문에 | Wegen Bauarbeiten gibt es Stau auf der A3. 공사로 인해 A3에 교통 체증이 있습니다. |
D
das Eis (Sg.) | 얼음 | Sturm und Eis haben gestern für Chaos auf Deutschlands Straßen gesorgt. 폭풍과 얼음이 어제 독일의 거리를 혼란에 빠뜨렸습니다. |
der Nebel, - | 안개 | Dichter Nebel verhindert Starts und Landungen am Flughafen. 짙은 안개는 공항에서 이착륙을 방해합니다. |
der Sturm, =e | 폭풍 | Sturm und Eis haben gestern für Chaos auf Deutschlands Straßen gesorgt. 폭풍과 얼음이 어제 독일의 거리를 혼란에 빠뜨렸습니다. |
das Gewitter, - | 뇌우 | In der Nacht gibt es dann Gewitter und Starkregen. 밤에는 뇌우와 폭우가 내리겠습니다. |
neblig | 흐린 | In Luzern ist es zur zeit jeden Morgen so neblig, dass man die Hand vor den Augen nicht sieht! 루체른은 아침마다 안개가 자욱해서 얼굴 앞에 손이 안 보일 정도에요! |
das Chaos (Sg.) | 혼돈 | Sturm und Eis haben gestern für Chaos auf Deutschlands Straßen gesorgt. 폭풍과 얼음이 어제 독일의 거리를 혼란에 빠뜨렸습니다. |
sorgen (hat gesorgt) |
걱정하다 | |
die Situation, -en | 상황 | Besonders schlimm war die Situation in Sachsen. 작센의 상황은 특히 나빴습니다. |
komplett | 완전히 | In der Nacht war die Autobahn A72 zwischen Wildenfels und Har tenstein komplett gesperrt. 밤 동안 Wildenfels와 Hartenstein 사이의 A72 아우토반은 완전히 폐쇄되었습니다. |
stundenlang | 몇시간동안 | Die Autofahrer mussten stundenlang in ihren Wagen warten. 운전자들은 몇 시간 동안 차 안에서 기다려야 했습니다. |
der Wagen, - | 자동차 | |
die Region, -en | 지역 | Ab Wochenbeginn steigen die Temperaturen in der Region um Hamburg. 주초부터 함부르크 주변 지역의 기온이 상승하겠습니다. |
die Hitze (Sg.) | 더위 | Nach der Hitze kommen von Westen immer mehr Wolken. 더위가 지나고 서쪽에서 구름이 점점 많아지고 있습니다. |
das Teil, -e | 부분 | Schon heute Abend gibt es zum Teil kräftigen Wind. 오늘밤은 이미 강한 바람이 불겠습니다. |
kräftig | 강한 | |
vermeiden (hat vermieden) |
피하다 | Vermeiden Sie Autofahrten. 자동차 타기를 피하십시오. |
die Gefahr, -en | 위험 | Es besteht Gefahr vor umstürzenden Bäumen. 나무가 쓰러질 위험이 있습니다. |
der Bürger, - / • die Bürgerin, -nen |
시민 | Am Wochenende sind die Bürger zu einem Fest eingeladen. 주말에는 시민들을 축제에 초대합니다. |
die Aussicht, -en | 전망 | Auch die Wetteraussichten für das Event sind gut. 행사에 대한 일기 예보도 좋습니다. |
versprechen, du versprichst, er verspricht (hat versprochen) |
약속하다 | Die Meteorologen versprechen Sonnenschein und sommerliche Temperaturen. 기상학자들은 햇빛과 여름 기온을 약속합니다. |
sommerlich | 여름같은 | |
dicht | 단단한 | Dichter Nebel verhindert Starts und Landungen am Flughafen. 짙은 안개는 공항에서 이착륙을 방해합니다. |
verhindern (hat verhindert) |
방해하다 | |
der Start, -s | 시작 | |
die Landung, -en | 착륙 | |
der Flughafen, =n | 공항 | |
starten (ist gestartet) |
시작하다 | Zurzeit können keine Maschinen starten oder landen. 현재 어떤 기계도 이륙하거나 착륙할 수 없습니다. |
landen (ist gelandet) |
착륙하다 | |
voraussichtlich | 예상되는 | Darum kommt es voraussichtlich zu Verspätungen. 그렇기 때문에 지연될 가능성이 높습니다. |
der Abflug, =e | 출발 | Es kommt zu Verspätungen bei Abflügen und Landungen. 출발 및 착륙에 지연이 있습니다. |
gefährlich | 위험한 | Man soll nicht mit dem Auto fahren, weil es zu gefährlich ist. 너무 위험하기 때문에 차를 운전해서는 안 됩니다. |
E
auffallen, du fällst auf, er fällt auf (ist aufgefallen) |
눈에 띄다 | Was fällt Ihnen am Straßenverkehr in Deutschland auf? 독일의 도로 교통에 대해 무엇이 눈에 뜁니까? |
das Moped, -s | 오토바이 | In meiner Heimat ist das Moped ein sehr wichtiges Verkehrsmittel. 내 고향에서 오토바이는 매우 중요한 교통 수단입니다. |
das Verkehrsmit tel, - | 수송 | |
hupen (hat gehupt) | 경적을 울리다. |
Immer hupt jemand. 누군가는 항상 경적을 울립니다. |
bremsen (hat gebremst) | 제동을 걸다 |
Bei uns bremst kein Autofahrer für einen Fußgänger. 우리와 함께라면 어떤 자동차 운전자도 보행자를 위해 제동을 걸지 않습니다. |
der Fußgänger, - / • die Fußgängerin, -nen |
보행자 | |
der Strafzettel, - | 벌금 티켓 |
Mir ist aufgefallen, dass viele einen Strafzettel für zu schnelles Fahren riskieren. 나는 많은 사람들이 과속으로 티켓을 받을 위험이 있다는 것을 알게 되었습니다. |
die Strafe, -n | 처벌 | Weil die Strafen so niedrig sind. 벌금이 너무 적기 때문입니다. |
anstrengend | 스트레스 | Das Autofahren in Deutschland finde ich sehr anstrengend. 나는 독일에서 운전하는 것이 매우 힘들다고 생각합니다. |
furchtbar | 끔찍한 | Das finde ich furchtbar,... 나는 그것이 끔찍하다고 생각합니다 ... |
öffentlich | 공공의 | Ich fahre lieber mit den öffentlichen Verkehrsmitteln. 대중교통을 이용하는 것을 좋아합니다. |
reden (hat geredet) | 말하다 | Die Leute reden nicht so viel. 사람들은 그렇게 말을 많이 하지 않습니다. |
der Unterschied, -e | 차이점 | Gibt es Unterschiede zwischen Stadt und Land? 도시와 국가 사이에 차이점이 있습니까? |
das Land (Sg.) | 국가 | |
das Tempo (Sg.) | 템포 | Ein Freund musste 100 Franken wegen zu hohem Tempo zahlen. 친구가 과속으로 100프랑을 지불해야 했습니다. |
참조자료:
교재: https://vdoc.pub/documents/schritte-plus-neu-4-a22-kurs-und-arbeitsbuch-6h75joatf5h0
교재 해답: https://www.hueber.de/media/36/Schritte_Plus_Neu_4_Oesterreich_Loesungen_KB.pdf
연습문제 해답: https://www.hueber.de/media/36/Schritte_Plus_Neu_4_Oesterreich_Loesungen_AB.pdf
파일: https://www.hueber.de/schritte-plus-neu/lernen?kategorie=audio&kategorie_1=audio&band=a22&band_1=a21
ÄäÖöÜüß
반응형
'언어 & 학위 > 독일어' 카테고리의 다른 글
A2-11-4. 문법: 접속사 Darum (0) | 2023.03.09 |
---|---|
A2-11-3. 문법: 위치 전치사 (Lokale Präpositionen) (0) | 2023.03.08 |
A2-11-1: Kommunikation - Unterwegs (0) | 2023.03.06 |
A2-10-4: Test (0) | 2023.03.05 |
A2-10-3: Grammatik 수동태, Was für ein, 형용사 약변화 (0) | 2023.02.28 |
댓글