본문 바로가기
언어 & 학위/독일어

A2-10-3: Grammatik 수동태, Was für ein, 형용사 약변화

by 산타래빗 제제 2023. 2. 28.
반응형

1. Grammatik


1) 수동태 현재형 Passiv Präsens

 
형태: Werden + (von, durch, mit  능동문의 주어) + 과거분사 (Partzip II)

  werden Partzip
er/es/sie wird reingeschreiben
Sie werden

 능동문 → 수동문
 ① 능동문 목적어(4격, Akkusativ) → 수동문 주어(1격, Nominativ)
 ② 능동문 주어 → 수동문 von (durch, mit) 로 변환
     ※  von- 사람, 동물
         durch - 자연현상, 간접원인, 중간전달자
         mit - 도구, 재료

​z.B) 

  능동태 Ich schreibe einen Brief.

  수동태 Ein Brief wird (von mir) geschrieben.
 
연습을 해보겠습니다.
ABS 34. 1)

A. Christine putzt ihre Fenster.
B. Amelie bringt zwei Pakete zur Post.
C. Herr Maier repariert sein Auto.
D. Die Fenster werden geputzt.
E. Die Pakete und Packerl werden nach Hause gebracht.
F. Das Auto wird in der Werkstatt repariert.    die Werkstatt:작업장
 
 

ABS 34. 2)
Zuerst wird ein Brief geschrieben.
Dann wird er zur Post gebracht.
Dort werden alle Briefe sortiert.
Schließlich werden sie in einem Lkw oder Flugzeug transportiert.
먼저 편지를 씁니다.
그런 다음 우체국으로 가져갑니다.
모든 편지가 거기에서 분류됩니다.
마지막으로 트럭이나 비행기로 운송됩니다.
 
ABS 34. 3)

Zuerst wird ein Brief geschrieben
Dann  wird er zur Post gebracht
Dort werden alle Briefe  sortiert.
Schließlich werden sie in einem Lkw oder Flugzeug transportiert

ABS 34. 4)
a. Warum werden Bananen geerntet, wenn sie noch nicht reif und weich sind?
b. Die grünen und noch harten Bananen werden noch nicht verkauft.
c. Das Paket wird noch gewogen.
d. Diese Sendung wird erst morgen verschickt.
e. Wann wird mein Paket geliefert?
f. Wo werden die Kartons gelagert?
a. 바나나가 아직 익지 않고 부드러울 때 수확되는 이유는 무엇입니까?
b. 초록색이고 여전히 단단한 바나나는 아직 판매되지 않았습니다.
c. 패키지의 무게를 계속 측정하고 있습니다.
d. 이 배송은 내일까지 발송되지 않습니다.
e. 패키지는 언제 배송되나요?
f. 상자는 어디에 보관됩니까?
 
ABS 34.5)

1) das Paket
2) die Postkarte
3) das Kuvert=봉투 der Umschlag
4) die Schere
5) die Ernte=수확 or die LKW 중형차
6) das Schiff

1. einen Brief verschicken: 편지를 보내다 versenden
2. ein Geschenk verpacken: 선물을 포장하다
3. Äpfel wiegen: 사과의 무게를 달다
4. das Obst transportieren: 과일을 운반하다
 
 

2) 수동태 현재형 Fragenartikel: Was für ein ~ 

Was für ein의 의미는 '어떤 ~ 정도' 또는 ' a kind of ~' 입니다. 
 
 "Was für ein"은 사람이나 사물의 특징에 대해 묻는 역할을합니다. 그리고 그것은 "어떤 종류의 .../ 어떤 종류의 ...?"
Was für ein Wein ist das? (이것은 어떤 종류의 / 어떤 종류의 와인입니까?)
 
특정 사람이나 사물을 가리키는 "welch-"와 혼동하지 마십시오.
Was für ein Wein möchten Sie? 
(어떤 종류의 와인을 원하십니까? 과일.)
 
※ 변화는 ein/kein 과 같이 부정관사처럼 변합니다.

  남성 여성 중성 복수
1격 Was für ein Was für eine Was für ein Was für
2격 Was für eines Was für einer Was für eines Was für
3격 Was für einem Was für einer Was für einem Was für
4격 Was für einen Was für eine Was für ein Was für

 
z.B)
a. Was für ein Buch lesen Sie gern? 어떤 책을 즐겨 읽으시나요? (중성 4격)
b. Was für ein Typ ist er? 그는 어떤 타입이야? (남성 1격)
c. Was für Versicherungen braucht man? 사람들은 어떤 보험을 필요로 합니까 (복수 4격)
 
 
연습을 해보겠습니다.
KBS 37. B2)
 

 
 
1. ◆ Guten Tag. Ich möchte einen wichtigen Brief verschicken.
        안녕하세요. 중요한 편지를 보내고 싶어요.
         Ich muss sicher sein, dass er ankommt. Was für eine Möglichkeit gibt es denn da?
        그가 도착했는지 확인해야 합니다. 어떤 종류의 가능성이 있습니까?
    ◎ Dann müssen Sie diesen Brief als Einschreiben senden.
         그럼 그런 다음 이 편지를 등기 우편으로 보내야 합니다.
 
2. ■ Ich möchte ein Päckchen abholen.
   ▼ Haben Sie die Benachrichtigungskarte und Ihren Ausweis dabei?

    ■ Was für einen Karte?
   ▼ Die Benachrichtigungskarte. Sie war in Ihrem Briefkasten.
    ■ 택배를 받고 싶습니다.
    ▼ 통지 카드와 신분증을 가지고 계십니까?
     ■
어떤 카드?
    ▼ 통지 카드. 그것은 당신의 우편함에 있었습니다.

 
3. ▲ Ich habe hier einen Brief nach Südafrika.

        Was kostet der denn?
     ■ Geben Sie mal her - hm, 650 Gramm. Das ist dann ein Maxibrief International, das macht 7 Euro.

    ▲ Gut, dann brauche ich Briefmarken.
     ■
Was für Briefmarken möchten Sie - Sondermarken oder normale Briefmarken?

 
    ▲ Normale Briefmarken, bitte.
    ▲ 여기 남아공에 편지가 왔습니다.
         그 비용은 얼마입니까?
    ■ 저에게 주세요 - 음, 650그램 국제 맥시 레터입니다. 7유로입니다.
   ▲ 좋아요, 그럼 우표가 필요해요.
    ■
어떤 종류의 우표를 원하십니까 - 특별 우표 또는 일반 우표?
   ▲ 일반 우표를 주세요.

 
4. ● Ich habe hier eine Sendung nach Ägypten.

    ◇ Da müssen Sie diese Zollinhaltserklärung ausfüllen.
    ●
Was für eine Erklärung?
    ◇ Eine Zollinhaltserklärung. Sehen Sie: dieses Formular hier. Da müssen Sie reinschreiben:

         Was ist in dem Paket und was ist es wert?
 .  ● 여기 이집트로 가는 화물이 있습니다.
    ◇ 거기에서 이 세관 신고서를 작성해야 합니다.
    ●
어떤 신고서?
    ◇ 세관 신고서. 참조: 이 양식은 여기를 참조하십시오. 거기에 작성해야 합니다:
         패키지에 무엇이 있고 그 가치는 무엇입니까?

 
ABS 36. 9)
a Was für        Briefmarken brauche ich für diesen Brief?
b Was für ein Formular muss ich ausfüllen?
c Was für ein Karton passt hier?
d Was für eine Verpackung ist für diese Sendung richtig?
e Was für ein Briefumschlag soll ich nehmen?
 
ABS 36. 10)
a. ◆ Sie müssen bitte noch eine Zollinhaltserklärung ausfüllen. 
    ◎ Wie bitte ? Was für eine Erklärung?
    ◆ Hier, sehen Sie: die Zollinhaltserklärung.
    ◆ 세관신고서를 작성해주세요.
    ◎ 실례합니다. 무슨 신고서?
    ◆ 여기서 볼 수 있는 것은 세관 신고서입니다.
 
b. ◆ Wohin hast du denn dieses Formular gelegt?
    ◎ Was für ein Formular meinst du?
    ◆ Den Paketschein.
         Den müssen wir doch noch ausfüllen und mit dem Paket zur Post bringen.
    ◆ 이 양식을 어디에 두었습니까?
    ◎ 어떤 양식을 말하는 건가요?
    ◆ 소포 라벨.
         아직 작성해서 소포와 함께 우체국에 가져가야 합니다.
 
c. ◆ Wo ist denn der Brief?
    ◎ Was für ein Brief?
    ◆ Na, du weißt schon, das Einschreiben. Ich habe es hier auf den Schreibtisch gelegt.
    ◆ 편지는 어디에 있습니까?
    ◎ 무슨 편지?
    ◆ 음, 등기우편. 여기 책상 위에 두었어요.
 
d. ◆ Guten Tag, ich möchte bitte Briefmarken.
    ◎ Was für Briefmarken möchten Sie? Normale oder Sondermarken?
    ◆ Zeigen Sie mir doch bitte die Sondermarken.
    ◆ 안녕하세요, 우표를 좀 받고 싶습니다.
    ◎ 어떤 우표를 원하세요? 일반 또는 특수 우표?
    ◆ 특별한 우표를 보여주세요.
 
e. ◆ Wo ist denn die Benachrichtigungskarte?
    ◎ Was für einen Karte?
    ◆ Die Benachrichtigungskarte für das Einschreiben. Das muss ich doch abholen.
    ◆ 통지 카드는 어디에 있습니까?
    ◎ 무슨 카드?
    ◆ 등기우편 통지카드. 나는 그것을 찾아야합니다.
 
ABS 36. 11)
a. ◆ Guten Morgen, ich brauche bitte Briefmarken.
    ◎ Was für Briefmarken möchten Sie?
    ◆ Ich hätte gern drei 1,45 €-Briefmarken.
    ◆  좋은 아침입니다. 우표가 필요합니다.
    ◎ 어떤 우표를 원하세요?
    ◆ €1.45 우표 세 장을 원합니다.    
 
b. ◆ Guten Tag, ich möchte einen wichtigen Brief verschicken.
        Was für Möglichkeiten gibt es denn da?
    ◎ Schicken Sie ihn am besten per Einschreiben. Dann kommt er sicher an.
    ◆ 안녕하세요, 중요한 편지를 보내고 싶습니다.
        어떤종류가 가능한가요?
     ◎ 등기우편으로 보내는 것이 가장 좋습니다. 그러면 편지는 무사히 도착할 것입니다.
 

c. ◆ Ich möchte dieses Paket nach Tunesien schicken.
    ◎ Da müssen Sie diese Zollerklärung ausfüllen.
    ◆ Ach so.
    ◆ 이 소포를 튀니지로 보내고 싶습니다.
    ◎ 거기에서 이 세관 신고서를 작성해야 합니다.
    ◆ 아 맞다.

d. ◆ Ich möchte bitte mein Päckchen abholen.
    ◎ Haben Sie den Gelben Zettel und Ihren Ausweis dabei?
    ◆ Ja, klar. Bitte sehr.
  . ◆ 패키지를 픽업하고 싶습니다.
    ◎ 옐로슬립과 신분증을 가지고 계신가요?
    ◆ 물론이죠. 여기 있습니다.

3) Adjecktivdeklination:  형용사 약변화

참고로, 독어의 의미를 보니 
정관사+형용사 = 약변화
부정관사 + 형용사 = 혼합변화
관사없이 + 형용사 = 강변화
 

형용사 (예, alt)
남성
여성
중성
복수
1격, Nominativ
alte
alte
alte
alten
2격, Gentiv
alten
alten
alten
alten
3격, Dativ
alten
alten
alten
alten    + 명사n
4격, Akkusativ
alten
alte
alte
alten

z.B) Ich liebe den jungen Mann. 나는 저 젊은 남자를 사랑한다.

Mit den engen Freunden habe ich gestern eine fantastische Party gemacht.

(정관사 + 형용사 + 복수명사 3격)

어제 친한 친구들과 환상적인 파티를 가졌습니다.

Für die kleinen Kinder ist dieses Spielzeug zu gefährlich.

(정관사 + 형용사 + 복수명사 4격 / 전치사 für + Akkusativ)

Für die kleinen Kinder ist dieses Spielzeug zu gefährlich.

이 장난감은 어린 아이들에게 너무 위험합니다.

Ich kenne den netten Mann.

(kennen 동사의 목적어 4격 / 정관사 + 형용사 + 남성명사 4격)

​나는 좋은 사람을 알고 있습니다.

 

Klara schenkt dem süßen Kind ein großes Geburtstagsgeschenk.

(정관사 + 형용사 + 중성명사 3격)

클라라는 사랑스러운 아이에게 큰 생일 선물을 줍니다.

Wegen der großen Fehler konnte Klaus die Prüfung nicht bestehen.

(2격 지배 전치사 wegen + Genitiv / 정관사 + 형용사 + 복수명사 2격)

큰 실수 때문에 Klaus는 시험에 합격할 수 없었습니다.

 

연습문제를 통해, 추가 학습을 해보겠습니다.

 

ABS 38. 15)

Sieh mal...
 
a. die große Puppe     큰 인형
b. der lustige Wecker  
c. die interessanten Spiele    복수 1격 
d. der schwarze Laptop
e. das rote Kinderfahrrad
f. die bunte Wanduhr
 
a. 큰 인형
b. 재미있는 알람시계
c. 재미있는 게임
d.검은 노트북
e: 빨간 어린이 자전거 
f. 알록달록 벽시계
 
 
ABS 38. 17)
 
 
◆ Meine Schwester macht nächste Woche eine große Party. Was ich anziehen?
 
◎ Hm, wie findest du...
 
     a. die Hose mit der roten Bluse?
     
     b. die Jacke mit dem bunten T-Shirt?
   
     c. dazu den Schal mit den bunten Blumen?
  
     d. den Hut mit dem blausen Schal?
 
 
ABS 38. 19)
 
a. ◆ Den blauen Pullover hat mir meine Mutter geschenkt. Der ist schön, oder?
 
    ◎ Ja. Mit dem warmen Pullover frierst du bestimmt nicht mehr.
 
b. ◆ Und von wem ist die schwarze Tasche mit dem weißen Schiff darauf?
 
    ◎ Die ist von meiner Tante.
 
c. Den Schal in dem anderen Geschäft finde ich viel schöner.
 
    Welchen meinst du? Den roten Schal mit den kleinen bunten Blumen für 12 Euro?
 
a. ◆ 어머니께서 파란색 스웨터를 주셨어요. 아름답지, 그렇지?
    ◎ 네. 따뜻한 스웨터를 입으면 더 이상 얼지 않을 것입니다.

b. ◆ 하얀 배가 그려진 검은색 가방은 누구의 것입니까?
    ◎ 이모님이 보내주신 것입니다.

c. ◆ 다른 가게의 스카프가 훨씬 좋은 것 같아요.
    ◎ 어떤 것을 말하는 건가요? 작고 알록달록한 꽃이 달린 빨간 스카프를 12유로에?
   

4) 동사의 명사화

 
ABS 36. 8)
a. senden → die Sendung
b. verpacken → die Verpackung
c. beraten → die Beratung                    Advice
d. entscheiden → die Entscheidung      Decision
e. (sich) ernähren → die Ernährung       사육하다, 양육하다
f. üben → die  Übung
g. meinen → die Meinung
h. wohnen → die Wohnung
i. liefern → die Lieferung               delivery

 

5) bedeutet: 중요한, 의미있는

      bedeuten: 의미하다. 중요하다.

 
 
참조자료:

 
 
반응형

댓글