본문 바로가기
언어 & 학위/독일어

A2-3: 부정대명사 (man, jemand, nieman)

by 산타래빗 제제 2023. 1. 18.
반응형

3단원: Essen und Trinken 

 

1. Kommunikation

파일:

https://www.hueber.de/schritte-plus-neu/lernen?kategorie=audio&kategorie_1=audio&band=a21&band_1=a12 


ÄäÖöÜüß

 

Folge: 

Eine Hand wäscht die andere 한 손은 다른 손을 씻는다.

                  andere=and others

Bild 1

Dimi:           Niki? Bist du das, Niki? Oh? Was machen Sie denn hier?

Tim:            Oh, äh! Guten Tag! Ähm ... ich ...

Dimi:           Wollen Sie was verkaufen? Ich sage Ihnen gleich: wir brauchen nichts.

Tim:            Nein, nein! Ich bin Ihr Nachbar. Ich wohne direkt neben Ihnen. Tim Wilson.Hallo!

Dimi:           Oh! Hallo!

Tim:            Sagen Sie mal, Herr ... ähh ... Kaiopoulos ...

Dimi:           Ach komm, ich heiße Dimitri. Sag einfach Dimi.

Tim:            Okay, Dimi. Was riecht denn da so wunderbar?

Dimi:           Das ist Mousaka.

Tim:            Mousaka? Hmmm! Das riecht fantastisch!

Dimi:           Du siehst hungrig aus, Tim. Möchtest du mitessen?

Tim:            Oh! Äh... Das ist sehr nett! Aber ich, ich möchte nicht stören.

Dimi:           Ich muss zurück in die Küche. Wir essen in einer Viertelstunde. Bis gleich, Tim.

Tim:            Ja, bis gleich, ... ähh ... Dimi.

                  gleich=equal, same, immediately

                  der Nachbar=neighbor

                  einfach=simple, easy

                  riecht=smell

                  die Mousaka: 무사카는 그리스, 레반트, 발칸반도, 이집트, 튀르키예에서 먹는 전통 채소

                   요리이다. 지역에 따라 여러 가지 형태가 있으나, 주로 가지나 감자를 기반으로 만드는 음식이며,

                   대개 다진 고기가 들어가지만 채식 버전도 존재한다

                 

                  fantastisch[판타스티쉬]=fantastic

                  stören=disturb

                  die Viertelstunde=15분

                  디미: 니키? 너야, 니키? 오? 여기서 뭐하는거야?
                  팀: 오, 어! 안녕하세요! 음... 나...
                  디미: 팔고 싶은 거 있어? 바로 말씀 드리겠습니다. 아무것도 필요하지 않습니다.
                  팀: 아니, 아니! 나는 당신의 이웃입니다 나는 당신 바로 옆에 살고 있습니다. 팀 윌슨. 안녕하세요!
                  디미: 오! 안녕!
                  팀: 말씀해 주세요... 어... Kaiopoulos...
                  디미: 오, 제 이름은 디미트리입니다. 그냥 디미라고 하세요.
                  팀: 오케이 디미. 뭔 냄새가 그렇게 끝내주는거에요?
                  디미: 무사카입니다.
                  팀: 무사카? 흠! 놀라운 냄새!
                  디미: 배고파 보여요, 팀. 먹고 싶니?
                  팀: 오! 어... 아주 좋네요! 하지만 나는 당신을 방해하고 싶지 않습니다.
                  디미: 부엌으로 돌아가야 해요. 우리는 15분 후에 식사를 할 것입니다. 곧 보시죠, 팀.
                  팀: 네, 곧 뵙겠습니다... 어... 디미. 

             

 

Bild 2

Eva:            Hallo! Du bist also der „Tim von Nebenan“?

Tim:            Ja, genau. Und du bist?

Eva:            Ich bin Eva. Komm rein!

Tim:            Danke. Tut mir leid, ich habe gar nichts mitgebracht, Eva.

Eva:            Kein Problem, Tim! Da bist du ja, Niki. Immer kommst du zu spät! Tim, das ist Niki.

Tim:            Hallo, Niki!

Niki:            Hallo.

Eva:           Geh nur gleich rein, Tim. Dimi wartet schon auf dich.

Tim:           Okay!

Eva:           Und du wäschst jetzt die Hände und kommst dann auch zum Essen. Sag mal, hast du geraucht?Niki:           Hä? Warum denn?

Eva:           Weil du so riechst. Geh rein jetzt, wir reden später weiter.

Niki:           Na toll!

                  gar=cooked

                  mitbrachten-habe mitgebracht(P II)=bring

                  Immer=always

                  rauchen=smoking

                  riechen=smell

                  reden=speak

                  toll=great

                  에바: 안녕하세요! 그래서 당신이 "옆집 팀"입니까?
                  팀: 네, 맞습니다. 그리고 당신은?
                  에바: 나는 에바입니다. 들어오세요. 
                  팀: 감사합니다. 아무것도 가져오지 않아서 미안합니다, 에바.
                  에바: 문제 없어요, 팀! 여기 있구나, 니키. 당신은 항상 늦었어요! 팀, 이쪽은 니키입니다.
                  팀: 안녕, 니키!
                  니키: 안녕하세요.
                  에바: 바로 들어가세요, 팀. 디미는 이미 당신을 기다리고 있습니다.
                  팀: 알겠습니다.!
                  에바: 그리고 이제 손을 씻고 밥 먹으러 오세요. 말해보세요, 너는 담배를 피웠어? 

                  니키: 응? 왜?
                  에바: 너에게서 그런 냄새가 나니까. 지금 들어가십시오. 나중에 더 이야기하겠습니다.
                  니키: 좋아요!

 

 

Bild 3

Tim:           Hmm, das riecht soooo lecker!

Dimi:          Also: die Seite ist mit Hackfleisch. ... Und hier ist keins drin.

Eva:           Der Teil ist mit Kartoffeln und Auberginen. ...Ich bin nämlich Vegetarierin. ... Ich esse nie Fleisch.

Niki:           Ich schon. Ich möchte mit Fleisch.

Eva:           Zuerst der Gast, Niki!

Dimi:          Na Tim: mit oder ohne Fleisch?

Tim:           Mit Fleisch, bitte.

Eva:           Möchtest du Brot?
Tim:           Oh,ja, gern. Danke, Eva! 

Dimi:           Also dann: Guten Appetit!

Tim und Eva: Guten Appetit!

Eva:           Und danke fürs Kochen, Dimi!

                  die Seite=page

                  drin=inside, within

                  der Teil=part 

 

                  das Hackfleisch=다진고기

                  

                 

                 팀: 음, 정말 맛있는 냄새가 나네요!
                 디미: 소: 사이드는 다진 고기로. ... 그리고 여기 안에는 아무것도 없습니다.
                 에바: 부분은 감자와 가지입니다. ...저는 채식주의자입니다. ... 나는 고기를 먹지 않습니다.
                 니키: 그렇습니다. 나는 고기와 함께 원한합니다.
                 에바: 먼저 게스트인 니키!
                 디미: 음,팀 고기를 넣을까요 아님 없는것을 원하나요?
                 팀: 고기로 주세요.
                 에바: 빵 먹을래요?
                 팀: 아, 물론이죠. 고마워, 에바!
                 디미: 그럼: 많이 드세요!
                 팀과 에바: 많이 드세요!
                  에바: 그리고 요리해줘서 고마워요, 디미!

 

Bild 4

Tim:            Hmmm, Dimi! Das Essen ist sehr, sehr lecker.

Dimi:           Danke, das freut mich.

Eva:            Niki, machst du hier am Tisch bitte dein Handy aus? Niki?

Niki:            Warum denn?

Dimi:           NIKI!

Niki:            Mann!

Eva:            Möchtest du noch, Tim?

Dimi:           Ja, darf ich dir noch was geben?

Tim:            Oh,ja, sehr gern. Ich liebe Mousaka.

Dimi:           Na, das höre ich gern.

Tim:            Aber jetzt probiere ich mal eine Portion ohne Fleisch, ist das okay?

Eva:           Na klar!

Dimi:          Es ist genug für alle da.

                  freut: glad

                  das freut mich=I'm very pleased.

                  probieren=taste

                  팀: 음, 디미! 음식은 아주 아주 맛있습니다.
                  디미: 고마워요, 기쁩니다.

                  에바: 니키, 여기 식탁에서 핸드폰 좀 꺼줄래? 니키?
                  니키: 왜요?
                  디미: 니키!
                  니키: 오 맨~!
                  에바: 더 드릴까요, 팀?
                  디미: 네, 다른 걸 드릴까요?
                  팀: 아, 네, 그러고 싶어요. 저는 무사카를 좋아합니다.
                  디미: 글쎄, 나는 그걸 듣는 것을 좋아합니다.
                 팀: 하지만 이제 고기 없는 부분을 먹어볼게요, 괜찮나요?
                 에바: 물론이죠!
                 디미: 모두에게 충분합니다.

 

 

Bild 5

Eva:           So, jetzt gibt es Nachspeise.

Dimi:          Das ist Joghurt mit Honig und Nüssen.

Tim:           Hmm, das sieht lecker aus.

Dimi:          So, Niki, das reicht. Raus jetzt!

Niki:           Okay.

Dimi:          Nein! Dein Nachtisch bleibt hier stehen.

Niki:           Warum denn?

Eva:           Stell das hin und geh in dein Zimmer!

Niki:           Mann! Das ist voll ungerecht!

                  die Nachspeise = der Nachtisch=dessert

                  aussehen=look

                  ungerecht=unfair

                  gerecht=fair

 

                  에바: 음, 이제 디저트입니다.
                  디미: 이것은 꿀과 견과류가 들어간 요거트입니다.
                  팀: 음, 맛있어 보여요.
                  디미: 음, 니키, 충분해. 지금 밖으로!
                  니키: 오케이
                  디미: 아니! 당신의 디저트는 여기에 남아 있습니다.
                  니키: 왜요?
                  에바: 그거 내려놓고 방으로 가!
                  니키: 맨~! 그건 완전히 불공평해!

 

 

Bild 6

Dimi:          Ach, der Junge macht mich noch verrückt!

                  Für ihn gibt’s nur noch zwei Dinge auf der Welt: das Handy und seine Computer spiele.

Tim:           Wie alt ist Niki denn?

Eva:           Vierzehn, er wird bald fünfzehn.

Tim:           Mein Bruder Ben ist sechzehn. Vor ein, zwei Jahren war’s mit ihm ganz genauso.

                  Naja, das geht zum Glück wieder vorbei.

Eva:          Meistens, Tim. Manchmal aber auch nicht.

Dimi:         Sag mal, war dein Bruder auch so schlecht in der Schule?

Tim:          Naja, ein bisschen, aber nicht schlimm.

Dimi:         Unser Niki hat fast nur noch schlechte Noten.

Eva:          Eine Fünf in Mathe, ...

Dimi:         eine Fünf in Englisch,...

Eva:          ...und eine Fünf in Erdkunde.

Tim:          Oje! Das klingt ja nicht so gut.

                verrückt=crazy

                das Ding(pl: die Dinge)=thing 

                ganz=quite, whole, all

                genauso=just as well

                wieder=again

                vorbei=over, past

                schlecht=bad

                ein bisschen= a little bit 

                die Erdkunde=geography 

                디미: 오, 그 소년이 날 미치게 해!
                         그에게 세상에 남은 것은 휴대폰과 컴퓨터 게임, 이 두 가지뿐이다.
                팀: 그럼 니키는 몇살이야?
                에바: 14살, 곧 15살이 됩니다.
                팀: 내 동생 벤은 16살입니다. 1, 2년 전 그와 똑같았습니다.
                     뭐 다행히 끝났습니다.
                에바: 주로 팀. 그러나 때로는 그렇지 않습니다.
                디미: 말해봐, 너의 동생이 학교에서 나쁘나요?
                팀: 음, 약간이지만 나쁘지는 않습니다.
                디미: 우리 니키는 거의 항상 성적이 좋지 않습니다.
                에바: 수학 5점, ...
                디미: 영어로 5,...
                에바: ...그리고 지리학에서 F를 받았습니다.
                팀: 오 이런! 그다지 좋지 않은 것 같습니다.

 

Bild 7

Tim:          Oh, schon neun Uhr. Tja, ich glaube, ich geh dann so langsam mal rüber.

Dimi:         Ach komm, bleib doch noch ein bisschen.

Eva:          Ja, nun haben wir die ganze Zeit über uns geredet.

                 Erzähl doch auch mal ein bisschen von dir, Tim.

Tim:          Naja, was soll ich erzählen?

                 Ich komme aus Kanada,

                 ich lerne Deutsch und ich arbeite seit ein paar Tagen in einem Hotel hier im Stadtzentrum.

Dimi:         Aus Kanada kommst du?

Tim:          Ja, aus Ottawa.

Dimi:         Das ist ja interessant! Wartet mal, ich mach uns noch schnell einen Espresso.

                 Du möchtest doch auch einen, oder?

Tim:          Ja, Dimi. Sehr gern.

Dimi:         Eva, du auch?

Eva:          Ja, Schatz.

                 nun=now

                 reden-haben geredet=speak.

                 Erzähl=pull, tell

                팀: 아, 벌써 9시군요. 그럼 천천히 가볼 생각입니다.
                디미: 어라, 조금만 더 있어줘.
                에바: 예, 우리는 항상 우리 자신에 대해 이야기했습니다.
                         자기소개 좀 해주세요, 팀.
                팀: 음, 뭐라고 말해야 할까요?
                     나는 캐나다에서 왔어요
                    저는 독일어를 배우고 있고 여기 도심에 있는 호텔에서 며칠 동안 일했습니다.
                디미: 캐나다에서 오셨어요?
                팀: 네, 오타와에서 왔습니다.
                디미: 그거 흥미롭군! 잠시만요, 빨리 에스프레소를 만들게요.
                         너도 원해, 그렇지요?
                팀: 네, 디미. 
                디미: 에바, 너도?
                이브: 네, 여보.

 

Bild 8

Tim:          Vielen Dank für den schönen Abend.

Eva:          Sehr gern, Tim! Komm bald mal wieder.

Tim:          Hmm, das hat alles so lecker geschmeckt, Dimi!

Dimi:         Das freut mich sehr.

Tim:          So gut möchte ich auch kochen können.

Dimi:         Ach, das ist gar nicht so schwer.

                 Wenn du Lust hast, komm einfach rüber und hilf mir beim Kochen.

                 Dann lernst du das ganz schnell.

Tim:          Hey, wartet mal!

                 Wir könnten es doch so machen: Ich lerne bei dir kochen und Niki lernt bei mir Englisch.

Eva:          Das ist eine super Idee!

Dimi:         Das machen wir.

Tim:          Da gibts doch dieses deutsche Sprichwort. Wie geht das? Eine Hand ... ähm ... eine Hand ... Dimi:         Eine Hand wäscht die andere.

Tim:          Genau!

                bald=soon

                wieder=again

                leider=unfortunetely

                das Sprichwort=proverb=속담

                팀: 좋은 저녁 감사합니다.
                에바: 그러고 싶어요, 팀! 언제든지 오세요
                팀: 음, 다 맛있었어요, 디미!
                디미: 나는 그것에 대해 매우 행복합니다.
                팀: 저도 그렇게 잘 요리하고 싶어요.
                디미: 아, 그렇게 어렵지는 않아요.
                         기분이 좋으면 와서 요리를 도와주세요.
                         그러면 당신은 그것을 매우 빨리 배울 것입니다.
                팀: 아, 잠깐만요!
                     우리는 이렇게 할 수 있습니다:

                     나는 당신과 함께 요리하는 법을 배우고 니키는 나에게 영어를 배울 것입니다.
                에바: 그거 좋은 생각이야!
                디미: 그렇게 하겠습니다.
                팀: 독일 속담이 있습니다. 머였죠? 손... 음... 손...

                디미: 한 손은 다른 손을 씻는다.

                팀: 맞아요.

 

 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2. Grammatik

 

1) Indefinitpronomen 부정대명사

   먼가 한글이 좀 어려운 느낌이네요, 부정대명사는 누구,아무, 아무개 처럼 사람이 누군지 정해지지 않거나,

   무엇, 아무것처럼 정해지지 않은 사물이나, 어디, 아무데 처럼 정해지지 않은 장소 등을 말할때 사용됩니다.

 

   a) ein과 kein의 (부정)대명사 용법

  Maskulin  Feminin Neutral Plural
Nominativ einer / keiner eine / keine eins / keins keine
Genitiv eines / keines einer / keiner eines / keines keiner
Dativ einem / keinem einer / keiner einem / keinem keinen
Akkusativ einen / keinen eine / keine eins / keins keine

 

   일단 교재에는 

 

  Hier ist / sind Ich möchte/nehme/brauche
der Espresso (k)einer (k)einen
das Messer (k)eins (k)eins
die Portion (k)eine (k)eine
die Löffel (spoons) keine/welche keine/welche

 

z.B)

A: Ich habe mir ein neues Haus gekauft. 나는 새로운 집을 샀어.

B: Ich möchte auch gern eins haben. 나도 하나를 가지고 싶어

이때 eins는 ein neues Haus이며, B문장에서는 mögen 4격 동사로 인해, 중성 4격이기때문에, eins가 되었습니다.

 

   b) 사물 부정 대명사 

   alles all / viel a lot / etwas something / wenig little  / nichts nothing / welch- which-

 

    Es ist warm, Alle wollen Eis essen. 따뜻합니다. 모든 사람들은 아이스크림을 먹고 싶어합니다. 

    Ich kann heute nichts machen. 나는 오늘 아무것도 할 수 없습니다. 

    Ich kann nicht alles auf einmal machen. 나는 한번에 모든 것을 할 수 없다. 

    Das Auto hat viel gekostet. 이차는 매우 비싸다. 

    Zeurzeit esse ich wenig. 요즘 나는 먹는다. 

    Hast do etwas von ihm gehört? 너는 그에게 무엇을 들었니?

    Ich have mein Geld vergessen, kannst du mir welches (etwas) leihen?

    나 돈을 잃어버렸어, 무엇 빌려줄 수 있어?

  

   c) 사람 부정 대명사 

     man one / jemand someone / niemand nobody 

    Bei schönem Wetter kann man viel machen. 날씨가 좋을 때 사람들은 많은 것을 할 수 있다. 

    Ich habe hier niemanden gesehen. 나는 이곳을 아무도 보지 못했다. 

 

   d) 사람 또는 사람일때 

    alle all / viele many / manche / some / einige some / jede each / keine none

 

 

 

반응형

댓글