본문 바로가기
언어 & 학위/독일어

A2-2: 3격/4격 위치전치사, 위치,장소부사

by 산타래빗 제제 2023. 1. 15.
반응형

2 단원: Zu Hause 집

 

1. Kommunikation

파일:

https://www.hueber.de/schritte-plus-neu/lernen?kategorie=audio&kategorie_1=audio&band=a21&band_1=a12 


ÄäÖöÜüß

 

Folge: 

Was man hat, das hat man.  

 

 

Bild 1

Tim:                Hallo! Guten Tag.

Frau Sicinski: Guten Tag, junger Mann. Wohnen Sie jetzt hier im Erdgeschoss?

Tim:                Ja, seit gestern.

Frau Sicinski: Aah, und ich sehe gerade: Sie können Glühbirnen wechseln?

Tim:                Ja, klar.

Frau Sicinski: Das ist prima.

                       Meine Wohnzimmerlampe funktioniert nämlich seit gestern Abend nicht mehr.

                       Ich denke, die Glühbirne ist kaputt.

Tim:                Aha?

Frau Sicinski: Die Lampe hängt an der Decke. So weit oben, verstehen Sie?

                       Könnten Sie mir da vielleicht helfen?

                       Das wäre wirklich sehr nett von Ihnen.

Tim:                Ja, äh, Haben Sie denn noch eine Glühbirne?

Frau Sicinski: Natürlich. Ach, kommen Sie doch gleich mit rauf.

                      das Erdgeschoss=ground floor

                      gerade=currenly

                      die Glühbirne=bulb

                      wechseln=change

                      nämlich=that is to say=즉 

                      weit=wide

                      die Decke=ceiling=천장

                     팀: 안녕하세요! 안녕하세요.
                     Ms. Sicinski: 안녕하세요, 젊은이. 지금 여기 1층에 사세요?
                     팀: 네, 어제부터요.
                     Ms. Sicinski: 아, 그리고 바로 지금 알겠습니다. 전구를 교체할 수 있습니까?
                     팀: 네, 물론이죠.
                     Ms. Sicinski: 훌륭합니다.
                        어젯밤 이후로 거실 램프가 작동하지 않았습니다.
                        전구가 고장난 것 같아요.
                     팀: 아?
                     Ms. Sicinski: 램프가 천장에 매달려 있습니다. 지금까지, 알아?
                                          저를 도와주실 수 있나요?
                                          그것은 당신에게 매우 친절할 것입니다.
                     팀: 그래, 어, 전구를 가지고 계시나요?
                     Ms. Sicinski: 물론이죠. 오, 당장 나와 함께 갑시다.

 

Bild 2

Frau Sicinski: Es ist nicht weit. Ich wohne im ersten Stock, junger Mann.

                       Wie heißen Sie eigentlich?

Tim:                Tim Wilson.

Frau Sicinski: Tim Wilson, das klingt englisch.

Tim:                Ich komme aus Kanada.

Frau Sicinski: Aus Kanada? Aha. Aber jetzt leben Sie hier...

Tim:                Ja, ich arbeite in einem Hotel.

Frau Sicinski: Was sie nicht sagen! So, da sind wir schon.

Tim:                Ach, Sie wohnen ja direkt neben Betty und Paul.

Frau Sicinski: Oh,ja! Oh,ja! So ....

                      eigentlich=actually

                      Ms. Sicinski: 멀지 않습니다. 나는 1층에 살아요, 젊은이.
                      이름이 뭐에요?
                      팀: 팀 윌슨.
                      Ms. Sicinski: 팀 윌슨, 영어로 들리네요.
                      팀: 캐나다에서 왔어요.
                      Ms. Sicinski: 캐나다에서? 아하. 하지만 지금 당신은 여기에 살고 있습니다 ...
                      팀: 네, 저는 호텔에서 일합니다.
                      Ms. Sicinski: 당신이 말하지 않는 것! 자, 여기 있습니다.
                      팀: 오, 베티와 폴 바로 옆에 사시네요.
                      Ms. Sicinski: 오, 그래! 오 예! 그렇게...

 

 

Bild 3

Frau Sicinski: So, bitte schön! Kommen Sie rein, Herr Wilson.

Tim:                Danke, Frau ... ähm ... Sicinski? Habe ich das jetzt richtig ausgesprochen?

Frau Sicinski: Genau richtig: Sicinski.
Tim:                Soll ich meine Schuhe ausziehen?

Frau Sicinski: Nein, nein, lassen Sie sie ruhig an.

Tim:                Kann ich meine Sachen da auf den Tisch legen?

Frau Sicinski: Aber natürlich. Auf dem Tisch liegen sie gut.

                      rein=clean

                      ausziehen=take

                      anlassen=start

                      ruhig=quiet

                      die Sachen=thing=물건

                      da=저기(dort), 여기(hier), 여기에
                      Ms. Sicinski: 자! 들어오세요, 윌슨씨.
                      팀: 감사합니다, 양...음...시신스키? 내가 지금 그 말을 제대로 했습니까?
                      Ms. Sicinski: 맞습니다: Sicinski.
                      팀: 신발을 벗어야 하나요?
                      Ms. Sicinski: 아니, 아니, 그대로 두세요.
                      팀: 저기 탁자 위에 내 물건을 올려놓아도 될까요?
                      Ms. Sicinski: 물론이죠. 그들은 테이블에 좋습니다.

 

Bild 4

Frau Sicinski: Das sind Energiesparlampen, nicht wahr?

Tim:                Ja, ... ich glaube schon.

Frau Sicinski: Uhh! Die mag ich nicht.

Tim:                Warum denn?

Frau Sicinski: Es dauert so lang, bis die hell werden.

                       Und das Licht ist auch nicht schön.

                       Nein, nein, ich mag nur Glühbirnen.

Tim:                Glühbirnen ...

Frau Sicinski: Sie wissen ja, die sind verboten!

Tim:                Was!?

Frau Sicinski: Ja, die gibt’s nicht mehr. Man kann die heute nicht mehr kaufen.

Tim:                Na, dann müssen Sie wohl auch Energiesparlampen nehmen.

Frau Sicinski: Tja-ha! Ich bin doch nicht blöd! Kommen Sie mal mit!

                      verboten=illegal

                      wohl=well   

                      nehmen=take

                      blöd=stupid

                     Ms. Sicinski: 그것들은 에너지 절약 램프죠, 그렇죠?
                     팀: 네, ... 그런 것 같아요.
                     Ms. Sicinski: 어! 나는 그들을 좋아하지 않는다.
                     팀: 왜요?
                     Ms. Sicinski: 조명을 받는 데 시간이 너무 오래 걸립니다.
                                          그리고 조명도 예쁘지 않습니다.
                                       아니, 아니, 그냥 전구가 좋습니다.
                     팀: 전구...
                     Ms. Sicinski: 알다시피, 그들은 금지되어 있습니다!
                     팀: 뭐!?
                      Ms. Sicinski: 예, 더 이상 존재하지 않습니다. 요즘에는 더 이상 구입할 수 없습니다.
                      팀: 음, 그렇다면 에너지 절약 램프도 사용해야 할 것입니다.
                      Ms. Sicinski: 글쎄요! 난 바보가 아니에요! 날 따라오세요!

 

Bild 5

Frau Sicinski: Hier: Sehen Sie?

Tim:                Oh mein Gott, sind das viele!

Frau Sicinski: Die hab ich damals alle noch schnell gekauft.

Tim:                Unglaublich ...

Frau Sicinski: Tja: Was man hat, das hat man.

Tim:                Äh, entschuldigen Sie, das habe ich nicht verstanden.

Frau Sicinski: Na, ganz einfach: Ich habe sie. Ich habe genug Glühbirnen bis an mein Lebensende.

                       Ich brauche keine mehr: was man HAT, das HAT man.

                       Das hat man sicher.

Tim:                Ach so! Jetzt verstehe ich.

Frau Sicinski: Na prima! Jetzt brauchen wir noch eine Leiter. Kommen Sie!

                      viele=lots

                      damals=then

                      unglaublich=amazing

                      ganz=all, completely

                      einfach=easy

                      genug=enough

                      das Lebensende=death

                      sicher=sure

                      der Leiter=ladder=사다리                    

                      Ms. Sicinski: 여기: 보이시죠?
                      Tim: 맙소사, 많네요!
                      Ms. Sicinski: 그때는 빨리 다 샀어요.
                      팀: 말도 안돼...
                      Ms. Sicinski: 음, 당신이 가진 것은 당신이 가지고 있습니다.
                     팀: 어, 죄송합니다. 이해하지 못했습니다.
                      Ms. Sicinski: 음, 아주 간단합니다. 가지고 있습니다.

                                           나는 내 남은 인생을 지속하기에 충분한 전구를 가지고 있습니다.
                                           나는 더 이상 필요하지 않습니다. 하나가 있는 것, 하나가 있는 것.
                                            그건 확실합니다.
                       팀: 오! 지금은 이해됐어요.
                        Ms. Sicinski: 좋아요! 이제 우리는 또 다른 사다리가 필요합니다. 오세요!

 

 

 

Bild 6

Frau Sicinski: Stellen Sie die Leiter dahin. Ja, genau!

                       Da steht sie genau richtig. Früher hab ich das alles selbst gemacht.

                       Aber heute geht das nicht mehr.

Tim:                Sie hatten recht: die Glühbirne ist kaputt. Hier ist sie.

Frau Sicinski: Danke. Die kommt in den Müll. Vorsicht! Fallen Sie nicht runter.

Tim:                So. Schon fertig.

Frau Sicinski: Na, dann versuchen wir es mal. Darf ich?

Tim:                Klar.

Frau Sicinski: Ah! Wunderbar! Vielen Dank.

Tim:                Kein Problem.

                       Stellen=put

                       dahin=there

                       fallen=fall, drop

                       runter=down

                       Ms. Sicinski: 거기에 사다리를 놓으세요. 예, 정확히!
                                           그녀는 정확히 맞습니다. 나는 모든 것을 스스로 하곤 했다.
                                           그러나 오늘날에는 더 이상 불가능합니다.
                       팀: 당신 말이 맞았습니다. 전구가 고장났습니다. 여기 있습니다.
                        Ms. Sicinski: 감사합니다. 그것은 쓰레기통에 들어갑니다. 주의! 넘어지지 마세요.
                       Tim: 그래서, 이미 끝났습니다.
                        Ms. Sicinski: 음, 그럼 한번 해봅시다. 나는 할 수있다?
                       팀: 물론이죠.
                       Mrs. Sicinski: 아! 훌륭한! 감사합니다.
                       팀: 문제 없습니다.

 

Bild 7

Frau Sicinski: Nochmal: Tausend Dank für Ihre Hilfe! Was könnte ich Ihnen denn geben?

Tim:                Nichts, Frau Sicinski. Das habe ich doch gern gemacht.
Frau Sicinski: Ihre Sachen liegen noch auf dem Tisch. Vergessen Sie sie nicht.

Tim:                Ach ja, danke! Gut, dann geh ich mal wieder runter.

Frau Sicinski: Ouh! Die zwei da drüben sind sehr nett. Ich mag sie.

                       Aber sie sind etwas anstrengend.

                       Ich hoffe, Sie ziehen nicht gleich wieder aus, Herr Wilson.

Tim:                Nein, das ist schon okay. Wissen Sie, in ein paar Monaten...

Frau Sicinski: Aah! Warten Sie! Ich habe doch noch was für Sie!

                       Vergessen=forget

                      drüben=over there

                      etwas=any, some, somewhat

                      anstrengend=stressful

                      Ms. Sicinski: 도움을 주셔서 다시 한 번 감사드립니다! 무엇을 드릴까요?
                      팀: 아무것도 아니에요, Sicinski 씨. 나는 그렇게 하는 것이 좋았다.
                      Ms. Sicinski: 귀하의 물건은 아직 탁자 위에 있습니다. 그들을 잊지 마세요.
                      팀: 네, 감사합니다! 알았어, 그럼 아래층으로 갈게요.
                      Ms. Sicinski: 오! 거기 두 사람은 아주 좋습니다. 나는 그녀가 좋아.
                      그러나 그들은 약간 피곤합니다.
                      다시는 이사를 나가지 않으셨으면 합니다, 윌슨씨.
                      팀: 아니, 괜찮아. 아시다시피, 몇 달 안에...
                       Ms. Sicinski: 아! 기다리다! 나는 아직도 당신을 위해 뭔가가 있습니다!

 

Bild 8

Tim:                Du, ich kenne jetzt schon drei Leute hier:

                       Die beiden Studenten direkt über mir... Ja genau, ...

                       Paul und Betty ... und Frau Sicinski ... Sie wohnt neben Paul und Betty.

                       Nein, hier ist keine Party. Nein, Frau Sicinski ist nicht bei mir. Weißt du was?

                       In Frau Sicinskis Schrank waren hundert Glühbirnen.

                       Nein! Ich habe kein Fieber. Es ist ziemlich laut hier.

                       Das ist wirklich ärgerlich.

                       Aber Frau Sicinski hat mir Ohrenstöpsel geschenkt.

                       Das sind so Dinger, die steckt man in die Ohren und dann hört man nichts mehr ...

                       Lara? Lara? Hmm..

                       kennnen=know

                       beider=either

                       das Fieber=fever

                       ziemlich[짐리히]=quite

                       wirklich=really

                       ärgerlich=angry 

                      팀: 당신, 나는 이미 여기 세 사람을 알고 있습니다.
                                       내 바로 위의 두 학생은... 네, 바로...
                                      폴과 베티... 그리고 시신스키 부인... 그녀는 폴과 베티 옆집에 살고 있습니다.
                    아니요, 여기에는 파티가 없습니다. 아니요, Mrs. Sicinski는 나와 함께 있지 않습니다. 그거 알아?
                                       Frau Sicinski의 옷장에는 100개의 전구가 있었습니다.
                                       아니요! 나는 열이 없습니다. 여기는 꽤 시끄럽습니다.
                                       정말 피곤합니다.
                                       하지만 시신스키 씨는 나에게 귀마개를 주었습니다.
                                  이것들은 당신이 당신의 귀에 대고 그러면 당신은 더 이상 아무것도 들을 수 없습니다...
                                  라라? 라라? 흠..

 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

2. Grammatik

 

1) Wechselpräpositionen (위전치사) + Dativ 

공간전치사는 장소, 이동장소를 나타내는 전치사입니다.

공간전치사 다음에는 동사나 상황에 따라서 3격 (Dativ) 또는 4격 (Akkusativ)가 올 수 있습니다.

 

먼저, Wechselpräposition 공간전치사의 종류를 살펴보면 다음과 같습니다.

무조건 외우셔야 합니다. 전 노래로 외웁니다. 고등학교때 독어선생님이 가르쳐준 노래-_-;

 

 

an ~ 에 (붙어 있는 정도)

neben ~옆에

auf 위에

über 위에

vor ~앞에

hinter 뒤에 

in 안에

zwischen ~사이에

unter 아래에 

 

 

그리고,

 

Wo + 3격: Wo 는 약간 장소, 정지의 느낌이며,

Wohin (어디에? ~ 장소로)  + 4격: Wohin은 약간 움직임이 있는 이동하는 장소의 느낌입니다.

 

위의 그림을 보시면 더욱 이해가 가실겁니다. Wohin은 빵집으로 가고 있는 것이서 움직임이 있다고 추측되기 때문에 4격, 우측 Wo는 빵집에 있는 정지상태의 느낌이기에 3격을 사용합니다.

 

그리고, 3격에는 정지의 느낌이 나는 동사, sein (영어의 be 동사, 있다), liegen, stehen , sitzen이 있으면 3격이라고 생각하시면 됩니다.

 

4격은 움직임이 표현되는 동사, legen, setzen, stellien 뒤에 옵니다.

 

 

정리하면 다음과 같습니다.

  개념 의문사 동사
장소 전치사 + 3격 위치(상태) Wo stehen, sitzen, liegen
장소 전치사 + 4격 움직임, 방향성 Wohin stellen, setzen, legen

hängen은 똑같은 단어라서, 좀 애매한 것처럼보이므로 의문사로 구분해야할 것 같습니다.

 

 

 

2) 부사

   독일어에서 부사는

   시간부사 (Temporaladverbien),

   방향부사 (Direktionaladverbien), 

   화법부사 (Modaladverbien) 

   원인부사(Kausaladverbien)

   가 있습니다. 독일어 처음 접하면 부사가 밑도 끝도없이 막 나오는데... 언젠가 한번싸악 정리하겠습니다. 

   

  방향 부사 (위치 부사)는 "어디서"와 "어디에서"라는 질문에 답하고 방향을 제시합니다. "

   

 

Woher ? ~ 에서   Wo? (~에)   Wohin (~로)  
von hier hier 여기 nach hierhin
da da 저기 dahin
dort dort 거기 dorthin
links links 왼쪽에 links
rechts rechts 오른쪽에 rechts
oben oben 위에 oben
vorn(e) vorn(e) 앞에 vorn(e)
hinten hinten 뒤에 hinten
drinnen drinnen 안에 drinnen
draußen draußen 밖에 draußen

 

 z.B) Stellen Sie die Leiter dahin.  거기에 사다리를 놓으십시오.

위치부사+동사: rein(안으로)/raus(밖으로)/rauf(위로)/runter(아래로)/rüber(건너편으로)

 

runterfallen 아래로 떨어지다

 z.B) Fallen Sie nicht runter아래로 넘어지지 마세요.

Ich kann nicht mehr auf die Leiter steigen. Steigen Sie doch bitte rauf.

더 이상 사다리를 오를 수 없습니다. 올라가 주세요.

Vorsicht, Tim! Fallen Sie nicht runter. 조심해, 팀! 넘어지지 마세요.

Die Glühbirne kommt da rein  - in den Müll.

 

먼가 내용이 점점 많아지는듯한데요, 꿈을 향해 화이팅 !

 

 

반응형

댓글