본문 바로가기
언어 & 학위/독일어

B1-12-5. 문법: 종속접속사 indem

by 산타래빗 제제 2023. 6. 12.
반응형

1. 개념

Indem은 종속접속사 중 하나로서, ~ 함으로써, ~을 통해서 라는 뜻을 가진 접속사입니다.

 

2. 방법

 

접속사 + 주어 + ...+ 동사(am Ende), **동사가 부문장의 가장 끝자리에 위치

 

Ich hatte mich verlaufen, konnte aber hier ankommen, indem ich am Fluss entlang ging.

 

나는 길을 잃었지만 강을 따라가서 여기에 도착할 수 있었다.

 

2. 종속접속사 

"Position am Ende"

접속사 + 주어 + ...+ 동사(am Ende), **동사가 부문장의 가장 끝자리에 위치

종속 접속사의 기능 : 주문장(Haupsatz)에 부문장(Nebensatz)을 연결하는 역할, 주문장의 이유나 조건을 부가적으로 설명

(주문장에 부문장을 종속 시키는 형태로 문장을 구성해야 한다. 그리고 동사의 위치가 문장의 맨 끝에 위치)

종속 접속사의 종류

  • weil / da: 왜냐하면, ~때문에
  • wenn : ~할 때(시간적으로 현재, 미래, 반복된 과거), ~한다면(조건)
  • als : ~했을 때(1회 적인 과거)
  • bis : ~할 때까지
  • bevor : ~전에
  • nachdem : ~후에
  • sobald : ~하자마자, ~하는 대로
  • seit : ~한 이후로
  • obwohl : 비록 ~이지만
  • damit : ~위해서
  • sodass : 그리하여, 그런 까닭에
  • dass : ~인 것, ~해서
  • ob : ~인지 아닌지
  • indem : ~통해서, ~인해서, ~하면서
Haupsatz
접속사
주어
동사 (Ende)
Ich lerne Deutsch,
weil
ich
in Deutschland
arbeite.
나는 독일에서 일하기 때문에 독일어를 공부한다.
Er möchte Deutsch lernen,
da
er
in Deutschland studieren
will.
그는 독일에서 공부하기를 원하기 때문에 독일어를 배우고 싶어 합니다.
Bestimmt müsste ich viel lernen,
wenn
ich
an der Universität studieren
würde.
대학에서 공부하려면 확실히 많은 것을 배워야 할 것입니다.
Kurt war sehr froh,
als
Maria
kam.
Kurt는 Maria가 왔을 때 매우 기뻤습니다.
Jedesmal wurde er wütend,
wenn
sie
die laute Musik
hörte.
그녀가 시끄러운 음악을 들을 때마다 그는 화를 냈다.
Ich habe lange gewartet,
bis
ich
mir ein Pferd gekauft
habe.
나는 말을 살 때까지 오랜 시간을 기다렸다.
Immer mussten wir die Hände waschen,
bevor
wir
uns an den Tisch setzen
durften.
우리는 식탁에 앉기 전에 항상 손을 씻어야 했다.
Maria bestellte sich sofort ein Eis
nachdem
sie
sich gesetzt
hatte.
마리아는 자리에 앉은 이후에 곧바로 아이스크림을 주문했다.
Ich komme,
sobald
ich
Zeit
habe.
내가 시간이 나는 대로 갈게.
Er fährt nur noch Auto,
seit
er
einen BMW gewonnen
hat.
그는 BMW를 획득한 이후로 그 차만 운전한다.
Natürlich solltest du den Kuchen probieren,
obwohl
du
keinen Hunger
hast.
비록 너는 배가 고프지 않지만 당연히 케이크를 맛봐야 한다.
Sie lässt ihren Hund impfen
damit
er
nicht krank
wird.
그녀는 개가 아프지 않도록 예방 접종을 한다.
Die Wohnung wurde lange nicht mehr aufgeräumt,
sodass
alles sehr chaotisch
ist.
아파트는 오랫동안 정리되지 않은 까닭에 모든 것이 매우 혼란 스럽습니다.
Er ist so nervös,
dass
er
nicht schlafen
kann.
그는 너무 긴장해서 잠을 잘 수가 없습니다.
Sie hofft,
dass
das wetter besser
wird.
그녀는 날씨가 좋아지기를 희망합니다.
Ich habe mich gefragt,
ob
es
hier eine Bank
gibt.
나는 여기에 은행이 있는지 궁금했다.
Er lernt Deutsch
indem
er
viel Radio
hört.
그는 라디오를 많이 들음으로써 독일어를 배운다.
 
반응형

댓글