본문 바로가기
언어 & 학위/독일어

B1-1-2. Kommunikation

by 산타래빗 제제 2023. 3. 29.
반응형

1단원: Glück im Alltag

 

Folge 1:         Ellas Glilckstag

                      엘라의 행운의 날

 

Bild 1

 

Ella:       Ja? Ein Interview zum Thema Glück? Hm, bis wann? Heute noch? Bis 18 Uhr !
              Sag mal: Geht's noch, Sami !?

              Nö, das mach' ich nicht. Ich bin heute Nachmittag unterwegs. 

              Privat, Sami! Das hatten wir gestern ausgemacht.
              Erinnerst du dich? Ein Notfall? Das ist kein Notfall, das ist ein Witz.

              Um sechs soll der Text fertig sein und jetzt ist es zwei.

              Kannst du mir sagen, wo ich auf die Schnelle einen interessanten Interviewpartner zum

              Thema "Glück" herbekomme? 

              Kannst du mir das sagen, Sami!?

              Hach, du regst mich auf, Mann! Der spinnt ja wohl! lch kann doch nicht zaubern!

              unterwegs=on the way

              ausgemacht=agreed 

              Erinnern[애리넌]=remember

              herbekommen=입수하다, 데려오다

              wohl=well=잘

              spinnen=돌다, 잣다 Die Spinne : 거미

              zaubern=마법을쓰다

 

엘라:      네? 행운에 대한 인터뷰? 흠 언제까지? 오늘도? 18시까지!
              말해줘: 아직도 괜찮아, 사미?
              아니요, 안 해요. 오늘 오후에 가는 중입니다.
             개인적인, 사미! 어제 동의했습니다.
              기억 나니? 응급 상황? 이것은 긴급 상황이 아니라 농담입니다.
             텍스트는 6시까지 끝내야하는데, 지금은 2시입니다.
             흥미로운 인터뷰 파트너를 빨리 찾을 수 있는 곳을 알려주실 수 있나요?
             "행운" 주제?
             사미 알려줄 수 있어!?
             아, 당신은 나를 흥분, 친구! 그는 미쳤나봐! 나는 마술을 할 수 없다!

 

Bild 2

 

Frau:  Probleme. was?
Ella:    H-hm
Frau:  Sie sind Journalistin, oder?
Ella:   H-hm

Frau:  Ich habe Sie schon gesehen! Sie schreiben doch für den "Stadtkurier"?
Ella:   Ja, stimmt
Frau:  Sie sind Ella!
Ella:   Ella Wegmann, ja.
Frau:  Sie machen diese Serie, wie heißt sie? "Elias Tagt", nicht wahr?
Ella:   Ja, das ist richtig, ich...

Frau:  Moment, bitte ... Manfred? Ich bin's, Hillie! Sag mal, bist du gerade zu Hause?

          Wunderbar! Du, ich schicke jetzt eine hübsche junge Dame zu dir.
Ella:   Was? Wie bitte?
Frau:  Mein Bus kommt, Manfred!

           Sie wird es dir selbst erzählen. Sei nett zu ihr, ja?

           Tschüs! Gehen Sie zur Sauerbruchstraße 12.

           Das ist gleich um die Ecke. Dritter Stock, Schulze.
Ella:    Entschuldigung, ich verstehe nicht ...

Frau:   Das ist ein Freund von mir. Dort bekommen Sie ihr Interview.

            Viel Glück!
Ella:     Danke! Vielen Dank, äh ". Hilliel ! Hey, was war das denn jetzt?

hübsch=beatiful

여자: 문제. 무엇?
엘라: 흠흠
여자: 당신은 기자, 그렇지?
엘라: 흠흠
여자: 당신을 봤어요! "Stadtkurier"를 위해 글을 쓰십니까?
엘라: 네 맞아요
여자: 당신은 Ella입니다!
엘라: Ella Wegman, 네.
여자: 이 시리즈를 하고 있는데 이름이 뭐죠? "엘리의 하루" 맞죠?
엘리: 네, 맞아요, 저는...
여자: 잠깐만요... 맨프레드? 힐리입니다! 말해봐, 지금 집에 있니?
         아주 멋진! 당신, 나는 지금 당신에게 예쁜 아가씨를 보냅니다.
엘라: 뭐? 미안해, 뭐라고?
여자: 내 버스가 온다, 만프레드!
         그녀는 당신에게 스스로 말할 것입니다. 그녀에게 잘해줘, 알았지?
         안녕! Sauerbruchstrasse 12로 이동합니다.
         바로 근처에 있습니다. 3층, 슐체.
엘라: 미안, 이해가 안 돼...
여자: 이것은 내 친구입니다. 거기에서 인터뷰를 받게됩니다.
         행운을 빕니다!
엘라: 감사합니다! 고마워요, 어". 힐리엘! 이봐, 그게 지금 뭐였지?

 

 

Bild 3


Ella:         Tut mir wirklich leid, Herr Schulze, ich hoffe, ich störe Sie nicht.
Schulze:  Nein, gar nicht. 
Ella:        Wissen Sie,

               eigentlich wollte ich heute auf den Flohmarkt gehen und mir eine Schreibtischlampe kaufen.

               Meine ist kaputtgegangen.
Schulze: Eine Schreibtischlampe, warten Sie mal ...

Ella:        Oh, die ist schön.

Schulze: Sie können sie haben, ich brauche sie nicht mehr.
Ella:        Wirklich? Oh, vielen Dankt
Schulze: Bitte schön. So und nun sagen Sie mal: Was kann ich für Sie tun, Frau Wegmann?

Ella:        Also, ich bin Journalistin und soll für den "Stadt-Kurier" ein Kurzinterview machen.

Schulze: Aha ...

Ella:        Es geht um das Thema "Glück". Hillie meinte, ich sollzu Ihnen gehen.

Schulze: Aaach! Jetzt verstehe ich.
Ella:        Sie hatten also ein besonderes GIückserlebnis?
Schulze: Oh ja!... Oh ja!
Ella:        Prima! Dann erzählen Sie doch mal, Herr Schulze!   
Schulze: Na schön. Es ist vor einem Jahr passiert, als ich noch Lotto gespielt habe.

eigentlich=actually

 besondere=special

erzählen=tell, narrte

passieren=happen=일어나다

spielen=play

Ella: 정말 죄송합니다, Herr Schulze, 제가 당신을 방해하지 않았으면 좋겠습니다.
Schulze: 아니요, 전혀요.
엘라: 알잖아, 사실 오늘 벼룩시장에 가서 탁상등을 사고 싶었어요. 내 것이 부러졌다.
Schulze: 책상 램프, 잠깐만...
Ella: 오, 그녀는 아름다워.
Schulze: 가질 수 있습니다. 더 이상 필요하지 않습니다.
엘라: 정말요? 정말 감사합니다
슐체: 부탁합니다. 이제 저에게 말씀해 주십시오. 무엇을 도와드릴까요, Wegmann 씨?
Ella: 음, 저는 저널리스트이고 "Stadt-Kurier"에서 짧은 인터뷰를 하기로 되어 있습니다.
슐츠: 아...
엘라: 행복에 관한 거야. Hillie는 내가 당신에게 가야한다고 말했습니다.
슐체: 아아! 지금은 이해.
Ella: 그래서 당신은 특히 운이 좋은 경험을 했나요?
Schulze: 오 그래!... 오 그래!
엘라: 좋아요! 그럼 말씀해주세요, 슐체 씨!
슐체: 좋습니다. 1년 전 제가 아직 복권을 하고 있을 때 일어난 일입니다.

 

Bild 4

Ella:     Sami, du nervst !
Sami:   Ich wollte doch nur fragen
Ella:     ob Ella brav ihre Arbeit macht. 
Sami:   Tut mir leid, es war wirklich ein Notfall und
Ella:    Blablabla, um sechs hast du den Text.
Sami:  Hey, super! Wen hast du Interviewt?
Ella:    Mich selbst.
Sami:  Was? Mach keine blöden Witze!
Ella:    Wieso? Bin ich vielleicht kein Glückpilz, hm? Mit so 'nem Chef?
Sami:  Hast du, hast du wirklich niemanden gefunden?
Ella:    Warte noch ein paar Minuten, dann weißt du es. Tschüs, bis morgens!
Sami:  Ella, bitte !
Ella:   Das war doch wirklich ein Glückstag heute: 

          ein prima Tipp von einer netten Frau, ein interessanter Interviewpartner, 

          eine neue Schreibtischlampe und zehn Minuten Angst für Sami.

brav=good

wirklich=really

vielleicht=maybe

blöden=dumb, stupid

Ella: 사미, 짜증나!
사미: 그냥 물어보고 싶었어
엘라: 엘라가 일을 잘하는지.
Sami: 죄송합니다. 정말 긴급 상황이었고
Ella: Blablabla, 6시에 텍스트를 받게 됩니다.
사미: 이봐, 대단해! 누구를 인터뷰 했습니까?
엘라: 나.
사미: 뭐? 어리석은 농담을하지 마십시오!
엘라: 왜요? 내가 운이 없는 건 아닐까? 그런 상사와?
Sami: 너, 정말 아무도 못 찾았어?
엘라: 몇 분만 더 기다리면 알게 될 거야. 안녕, 아침에 보자!
사미: 엘라, 제발!
Ella: 오늘은 정말 운이 좋은 날이었어요.
        멋진 여성의 멋진 팁, 흥미로운 인터뷰 파트너,
        새 책상 램프와 사미를 위한 10분의 화남


 

참조자료:

반응형

'언어 & 학위 > 독일어' 카테고리의 다른 글

B1-2-2. Kommunikation  (0) 2023.04.02
B1-2-1. Lernwortschatz  (0) 2023.04.01
B1-1-1. Lernwortschatz  (0) 2023.03.28
A2-2 Test Einstufungstest Teil 2 (A2-2 배치고사)  (0) 2023.03.27
A2-14-3: 문법, 과거 시제 Präteritum  (0) 2023.03.26

댓글