본문 바로가기
언어 & 학위/독일어

B1-8-3.문법: 접속사 falls

by 산타래빗 제제 2023. 5. 16.
반응형

1. 개념

Ich gehe ins Kino, statt in die Schule zu gehen.

나는 극장에 간다, 학교를 가는 대신에

 

falls는 아직 일어나지 않았지만,

만약 그 일이 발생하는 경우에 대해 말하고 싶을 때 사용하는 접속사입니다.

 

Falls ich krank bin, bleibe ich zu Hause.

만약 내가 아프면, 나는 집에 머물겠다.

Falls ich Zahnschmerzen habe, gehe ich zum Zahnartz.

만약 내가 치통이 있으면 나는 치과의사에게 간다.

Falls ich im Lotto gewinne, kaufe ich ein Haus.

만약 내가 로또에 당첨이 되면, 나는 집을 살 것이다.

 

falls와 wenn의 차이점

fall와 wenn의 차이점은 확실성에 있다고 합니다.

불확실한 경우 falls

확실한 경우 wenn을 사용한다.

 

falls -> 불확실한 미래(가능성 50%)

Falls ich heute nach Hause gehe, (dann)

räume ich mein Zimmer auf.

내가 오늘 집에 간다면 나는 내 방을 청소한다.

wenn -> 확실한 미래(가능성 70%~)

wenn ich heute nach Hause gehe, (dann) wasche ich mir die Hände.

나는 집에가면 (그러면) 손을 씻는다.

하지만 독일어 선생님은 falls 든 wenn이든 머든 쓰면 된다고 합니다.

 

2. 방법

falls나 wenn이 이끄는 문장은 부문장이기 때문에, 동사가 제일 끝으로 갑니다.

문장의 기본형은

Falls + S + O + V, V + S + O 입니다.

 

3. 연습문제

KBS 12. A1. Falls 문장으로 변경 연습

1. Sie haben ein Problem? Dann können Sie sich gern an mich wenden.

 → Falls Sie ein Problem haben, können Sie sich gern an mich wenden.

1. 문제가 있습니까? 그럼 당신은 저에게 연락을 환영합니다.
  → 문제가 있으면 언제든지 연락주세요.


2. Sie möchten noch etwas wissen? Dann können Sie einfach anrufen.

 → Falls Sie noch etwas wissen möchten, können Sie einfach anrufen.

2. 더 알고 싶은 것이 있습니까? 그럼 전화만 하면 됩니다.
 →  궁금한 사항이 있으시면 전화주시면 됩니다.

 

3. Sie haben noch Fragen? Dann sind meine Mitarbeiter immer für Sie da.

 → Falls Sie noch Fragen, sind meine Mitarbeiter immer für Sie da.

질문있으세요? 그럼 내 직원들은 항상 당신을 위해 거기에 있습니다.
→ 질문이 있으시면 제 직원들이 항상 대기하고 있습니다.

 

 

ABS 10. A1

Ordnen Sie die markierten Wörter aus a zu.

a. Weil ich hier fertig bin, rufe ich gleich den Kollegen in Wien an.

   여기서 끝났기 때문에 비엔나에 있는 동료에게 바로 전화를 겁니다.

    Weil(이유) + 부문장 (동사 후치)

 

b. Drei Tage konnte ich nicht zur Arbeit gehen, weil l ich krank war.

    나는 몸이 아파서 3일 동안 일을 할 수 없었다.

    Weil(이유) + 부문장 (동사 후치)

 

c. Frau Stocker, ich wollte Ihnen noch sagen, dass ich morgen nicht ins Büro komme.

    독일어 문장을 만들 때 가장 많이 사용하는 접속사가 바로 dass!!!

​    영어에서 that절 같은 거라고 보면 됩니다.

     dass (~인 것)  + 부문장 (동사후치)

    Stocker 씨, 저는 내일 사무실에 없을 것이라는 점을 말씀드리고 싶었습니다.

 

d. Mein Kollege hat heute früher Feierabend gemacht, obwohl wir so viel Arbeit haben.

    obwohl (~임데도 불구하고) + 부문장 (동사후치)

    우리가 할 일이 너무 많은데도 오늘 동료가 일찍 퇴근했습니다.

    

e.  Bitte gib mir die Telefonnummer von Herrn Malz, damit ich ihn gleich anrufen kann.

     damit (~ 하기 위하여, 목적 접속사) + 부문장 

바로 전화할 수 있도록 Mr Malz의 전화번호를 알려주십시오.

 

f. Als ich zu Hause angekommen war, habe ich mich daran erinnert, dass ich heute
noch einen Kunden anrufen wollte.

    als (일회적 사건의 때) + 부문장 

집에와서 생각해보니 오늘은 다른 고객에게 전화를 걸고 싶었습니다.

 

 

ABS 10. A2

 

a. Ines geht gern ins Büro. Die Arbeit ist nicht so anstrengend. (weil)

 → Ines geht gern ins Büro, weil die Arbeit nicht so anstrengend ist.

이네스는 일이 그렇게 힘들지 않기 때문에 사무실에 가는 것을 좋아합니다.

 

b. Ines telefoniert mit ihrer Freundin. Sie hat viel Arbeit. (obwohl)

 →  Ines telefoniert mit ihrer Freundin, obwohl Sie viel Arbeit hat.

이네스는 일이 많은데도 친구에게 전화를 겁니다.

 

c. Sie schreibt die E-Mail für die Chefin morgen. Der Computer funktioniert dann wieder, (falls)

 →   Sie schreibt die E-Mail für die Chefin morgen, falls der Computer dann wieder funktioniert.

그녀는 컴퓨터가 다시 작동하면 내일 상사에게 이메일을 씁니다.

 

d. Ines erledigt die Rechnungen am nächsten Tag. Sie schafft sie heute nicht mehr. (weil)

 →  Ines erledigt die Rechnungen am nächsten Tag, weil Sie sie heute nicht mehr schafften wird.

Ines는 오늘 청구서를 처리할 수 없기 때문에 다음날 청구서를 정산합니다.

 

ABS 10. A3

Der erste Tag im Job. Ordnen Sie zu und schreiben Sie Sätze mit als - damit - obwohl - falls.

출근 첫날. als - damit - obwohl - falls. 로 문장을 연결하고 씁니다.

 

a. Ich habe diese Stelle angenommen, obwohl Ich anfangs nicht so viel verdiene.

처음에는 그렇게 많이 벌지 못했는데도 이 자리를 수락했습니다.

 

b. Auf meinem Tisch standen frische Blumen, als Ich bin heute Morgen ins Büro gekommen bin.

오늘 아침 사무실에 들어왔을 때 내 테이블에는 신선한 꽃이 놓여 있었다.

 

c. Die Chefin geht mit mir gleich durch alle Büros, damit ich alle Arbeitskollegen kennen lerne.

상사는 내가 모든 동료를 알 수 있도록 모든 사무실을 안내합니다.

 

d. Ich habe Kaffee und Brote dabei, falls es keine Kantine gibt.

매점이 없을 경우를 대비하여 커피와 샌드위치를 ​​가지고 있습니다.

 

Today's reference

https://blog.naver.com/dedeloveft/223088512109

 

Reference:

 

 

 

반응형

댓글